首页 日语 实用会话 知识详情

中(じゅう):在…期间
这是不是应该读「~ちゅう」????麻烦清晰解答下。
上节课别的助助给的答案:
「~じゅう」
(1)接在表示时间的名词或表示时间的数词下面,意为某一时期中的”整个时间“。

「~ちゅう」
(1)接在一般名词或数词下面,表示某一范围“里”。

网校学员花花牛**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

「じゅう」&「ちゅう」,这组词都写作“中”,表示“在……期间”“在……范围内”。

1.じゅう用于表示时间或空间范围的全部。
例:
(1)   昨夜は一晩じゅうずっと寝ないで小説を読んだ。/ 昨晚一整晚没有睡觉,看了一个通宵小说。
(2)   父は一年じゅう忙しい。休む日があまりない。/父亲一年到头都很忙,很少有休息的日子。
(3)  部屋じゅうを探したが、財布がありませんでした。/找遍了整个房间,可是没有钱包。

※注:
午前中(ごぜんちゅう)是习惯读法,不能读成ごぜんじゅう。
例:
○昨日は午前ごぜんちゅう、忙いそがしかったです。/昨天整个上午都很忙。

2. ちゅう主要用于以下三种表达:
①在某段时间或期间里
②在空气、水等均匀物质中
③表示动作、行为正在进行,通常译为“正在…中”
例:
(1)ただ今会議ちゅうだから、廊下で騒がないでください。/现在正在开会,不要在走廊里喧哗。
(2)電話をかけてみたが、向こうは電話ちゅうだった。/试着拨打了电话,对方的电话却在占线。
(3)空気ちゅうの酸素。/空气里的氧气。

如果同学还有疑问可以追问哟~
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话双十一班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。