老师,呈上面的对话,甲后来请托乙帮忙买CD,然后向对方致谢,说了一句역시 친구밖에 없다니까.大概想说果真是朋友,但我不明白밖에 없다和다니까在这边的作用,밖에 없다是说只,所以果真只有朋友.....少了谓语似的,不知如何解,谢谢老师。

网校学员rup**在学习延世韩国语3-4册连读【5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语3-4册连读【5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
역시 친구밖에 없다니까. 这句话可以理解为:果然只有朋友啊。
밖에 없다 意思是:只有
句尾的 -다니까 是表示话者强调自己的立场或想法,不需要翻译出来的,
例如:역시 모델이라 몸매가 좋다니까. 果然因为是模特,身材很好。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语3-4册连读【5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

延世韩国语3-4册连读【5月班】

已有6人在本课程中发现了219个知识

已有180个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点