老师,想问这句:배운 단어와 문형이 생각이 날지도 몰라서 시험이 끝날때까지 한참 들고 있었지만 결국 포기하고 말았다.我不太明白后面的들다意思,这个词太多意思,是进入吗?还是有更好的解释?谢谢。

网校学员rup**在学习延世韩国语3-4册连读【5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语3-4册连读【5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
한참 들고 있었지만 这里其实是省略了 생각
한참 생각이 들고 있었지만 虽然一直在想/一直在思考。
생각이 들다 表示想的意思;
这句话意思是:
我觉得也许会想起学过的单词和句型,直到考试结束之前想了好长一段时间,但最终还是放弃了。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语3-4册连读【5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

延世韩国语3-4册连读【5月班】

已有6人在本课程中发现了219个知识

已有180个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点