句子翻译,您帮忙看下翻译是否准确,语法方面需要修改,谢谢您吗?
网校学员Max**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
Evelyn5422
同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好~版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
商务英语翻译所需要求
准确或难以理解。因此,翻译者需要具备广泛的专业知识,并不断更新和扩展自己的知识体系。 6、忽略原文细节:在商务英语翻译中,原文中的某些细节可能非常重要,如数字、日期、人名等。如果翻译者忽略了这些细节,就可能导致误解或遗漏重要信息。因此,翻译者需要认真阅...
关于食物的英语句子带翻译
想要中午吃个三明治吗? The smell of freshly baked bread fills the air in the bakery. 新鲜出炉的面包香气充满了面包店的空气。 She’s allergic to seafood, so sh...
英语四级翻译句子有什么技巧
放在动词之后;短语或从句作状语时,可放在被修饰部分之前或之后。 3.汉英叙事重心不同 汉语先叙事,然后表态或评论,以此来突出话题,这种句子被称为主题句。而英语则先表态或进行评论,而后再叙事,以突出主语。 4.强弱词语的顺序不同 表示感情色彩的轻重、强弱...
鞋子在桌子下面用英语怎么翻译
面的位置。 四、使用介词短语 “The shoes are placed underneath the table.”(这双鞋子被放在桌子下面):这里使用了介词短语“underneath”,表示鞋子被放在桌子下面。 “The shoes are pos...
四六级翻译需要遵循哪些原则
表达出原文的含义和语气,避免出现歧义、误解或者误译。 信达雅原则:翻译必须保持原文的风格和特色,既要让译文通顺、流畅,又要符合读者的审美和语感。 语言规范原则:翻译要符合语言规范和语法规则,避免出现语法错误和表达不清的情况。 语言风格原则:翻译要考虑到...
2024年12月英语四级翻译预测:面条
2024年12月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年12月英语四级翻译预测:面条,希望对你有所帮助。 2024年12月英语四级翻译预测:面条 面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问语四级考试在即...
大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】
已有12人在本课程中发现了213个知识
已有154个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点