脚光を浴びる 这个惯用该如何翻译
网校学员手机用**在学习新版2021年7月N3-N1【签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
鳄鱼助助
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2021年7月N3-N1【签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2021年7月N3-N1【签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语N2考试的翻译部分该如何应对
理解原文的含义,并选择合适的汉语表达方式进行翻译。 5、利用辅助工具 在翻译过程中,可以使用词典、在线翻译工具等辅助工具。这些工具可以帮助你快速查找生词或确认某个词汇的准确含义,提高翻译效率。 6、参加模拟考试 参加模拟考试可以帮助你熟悉考试形式和题型...
容易混淆的几组日语惯用句
大家在日语学习当中遇到过哪些问题呢?是不是很好的解决了呢?日语中有很多长得像的惯用句,一个
九大类200个日语惯用语
惯用语的题目,特别是J-TEST考试,惯用
日语惯用句学习知识点分享
理了一些日语惯用句分享给你们,大家一起学习吧。 頭に血がのぼる 气得发懵;情绪激动 意味:怒りや興奮のため、わけが分からなくなる。 例:彼は頭に血がのぼると何をするか分からないから、気を付けろ。他一激动就不知会干出什么事儿来,小心为妙! 頭の上の蝿を追...
日语惯用句惯用型原型
错了方向。 あずさにのぼす 付梓,出版。 あずま男に京女(きょうおんな) 关东男配京都女(理想的夫妻) 恩をあだで返す 恩将仇报。 あつものに懲(こ)りて膾 (なます)を吹く 惩羹吹齑。 あばたもえくぼ 情人眼里出西施。 あぶはち取らず 逐两兔则一兔不...
日语惯用句惯用型原型
错了方向。 あずさにのぼす 付梓,出版。 あずま男に京女(きょうおんな) 关东男配京都女(理想的夫妻) 恩をあだで返す 恩将仇报。 あつものに懲(こ)りて膾 (なます)を吹く 惩羹吹齑。 あばたもえくぼ 情人眼里出西施。 あぶはち取らず 逐两兔则一兔不...