首页 日语 0-N1/N2 知识详情

「会社に出てから、大学でもっとしっかり勉強しておけばよかったと、後悔している。」这一句中「ておけば」是什么意思?

网校学员快点做**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

「~ておく」=事先做某事,“预先…好”,“(做)…好”。
お客さんが来るために、おかしを買っておきました。
因为有客人要来,所以事先买好点心。
「もっと英語を勉強しておく」=(在此之前)多学学英语
→ 「~ば」形表示假定
→ 「もっと 勉強しておけば よかった」=要是此前多学学的话  就好了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。