首页 日语 口语1V1 知识详情

平気 大丈夫 的区别?

网校学员猫咪不**在学习Hi Japanese 【1V1 石原芝士 私人订制班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《Hi Japanese 【1V1 石原芝士 私人订制班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

平気,侧重的语感是“不在乎。”,表示某个事情不成为负担,很轻松应对。
大丈夫,侧重的是“没关系,不用担心”这样的语感。
表示对一个事物不需要担心时,都能使用,但是前者更有一种不放在眼里、很轻松的语气。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《Hi Japanese 【1V1 石原芝士 私人订制班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

商务场合NG:「大丈夫です」略失礼

大丈夫便了。[/cn] [en]じゃあどうすればいいの?問われた内容に対して的確に答えましょう![/en] [cn]那要怎么办呢?根据问题来一一作答吧![/cn] [en]「大丈夫」を使いたくなったら、まず自分が何を言いたいのか考えて、それを敬語になお...

日语中的“大丈夫”一词要谨慎运用

能用“大丈夫”。这就需要大家好好来区分对待,如果还不了解的话,来看一个最简单的例子吧。 当你在便利店买了一瓶水和一个便当去结账的时候... 店员: はい、こちらは合計で780円です。 这里一共是780日元 (店员拿起便当) 店员:こちら温めますか? 这...

把人搞晕的「大丈夫です」:到底是表达OK还是NO?

用了”的拒绝之意!这一点一定要多多注意哦。 那么再说回我们开头剧里的场景,我们再来看一遍就应该可以弄明白了: 左图:面露难色、微鞠躬(表达歉意)下一个动作为转身离开 含义:NO!「大丈夫」=不用了    右图:笑脸、态度温和、点头(手势为就这么放下吧)...

“雰囲気”大丈夫?容易读错的汉字

常常看到“雰囲気”一词,但是你会读,读得对吗?大多数人对很多日语汉字的读法是错误的。比如“雰囲気”应该是“ふんいき”,而不是“ふいんき”哦。

大丈夫です是什么意思?

大丈夫です 「大丈夫

国民女神石原里美丈夫首露面!金融精英颜值堪比男明星?

能够更有效率得利用时间。他们经常在睡前或者起床后找时间一起进行冥想练习”。(电视台相关人士)[/cn] [en]頭も心も無になれば、そこへ幸せが流れ込んでくるのだろうか。[/en] [cn]放空了头脑和心灵,幸福就会灌满其中吗?[/cn] ※本文译文为...