首页 日语 新编日语 知识详情

请问这里表示比较的语法点是不是多以名词和简体句接续呀?动词简体句接续就名词化➕の?然后还有个问题是,在第二个例句中,为什么有に了还要と呢?不是...に比ベる吗?

网校学员Jac**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

新之助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

~に比べて/~に比べ
意味 根据某种标准指出程度的不同
接続 [名]+に比べて
例如:兄に比べて、弟はよく勉強する。/与哥哥相比,弟弟学习更努力。

第二句是のに+と比べて 
のに有一种超乎想象的意思,可以翻译成竟然

と比べて是相同事物之间的比较
例如:以前の製品と比べて、新製品は機能面の充実という点で数段勝っている。


如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版0-N1签约【3年随心畅学班】

已有410人在本课程中发现了10130个知识

已有9911个知识得到了老师的回复