首页 英语 出国留学 知识详情

admiration/jealousy/envy这三个单词不都有羡慕,嫉妒的意思吗?这样使用为什么不会感觉重复啰嗦?是因为程度不同吗?有何不同?

网校学员Spi**在学习【Uni智能】托福签95冲105分名师VIP-高中起点【签约现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

CCfun

同学你好,该知识点来自沪江网校《【Uni智能】托福签95冲105分名师VIP-高中起点【签约现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
这样平行用并不会感觉重复哦,因为意思不同
[w]admiration[/w]是爱慕
[w]jealousy[/w]是羡慕,英文解释是“someone other wish to have”其他人也想拥有
[w]envy[/w]是嫉妒,英文解释和jealousy差不多,但用了“wish very much”表程度,在中文里我们就有羡慕和嫉妒的程度轻重来表示了
平时用的时候jealousy和envy可以做替换词,同时用也可以表示换个词的重申意义

而文中这个用法就跟我们中文里“羡慕嫉妒恨”的用法是类似的,用在这里主要表重申强调。

希望对你有帮助o(∩_∩)o

版权申明:知识和讨论来自课程:《【Uni智能】托福签95冲105分名师VIP-高中起点【签约现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

【Uni智能】托福签95冲105分名师VIP-高中起点【签约现金奖励班】

已有1人在本课程中发现了131个知识

已有97个知识得到了老师的回复