麻烦老师帮我批改下造句,谢谢
网校学员Gen**在学习沪江日语口语中教1V1【80课时】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语中教1V1【80课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
相关资料
日语中如何表达“给别人添麻烦”的意思
ゆるクッション言葉として使用することもできます。 此外还能用于委托某事时,用作所谓的缓冲开场。 お手数をお掛けして申し訳ございませんが、こちらの書類に記入をお願いいたします。 给您添麻烦实在抱歉,请在这份文件上填写。 また、似たような言葉に次のようなも...
日语中关于添麻烦道歉的说法
を依頼したいときに、いわゆるクッション言葉として使用することもできます。 此外还能用于委托某事时,用作所谓的缓冲开场。 お手数をお掛けして申し訳ございませんが、こちらの書類に記入をお願いいたします。 给您添麻烦实在抱歉,请在这份文件上填写。 また、似た...
又登日本热搜:国民级女演员被书面送检,演艺生涯恐将“全面封杀”?
不就失败了吗!”“选男人的眼光太差了”等等。[/cn] [en]今回の書類送検報道で気を付けなければならないのは、現時点で米倉は「違法行為の疑いがある人物」でしかないということだ。今後、東京地検が書類送検を受け、起訴するかどうかを慎重に検討する。起訴さ...
唐田英里佳:如果没有姐姐,我早就放弃活下去了。
你们一定要活得长长久久,我想和你们一起生活得更久一点。[/cn] [en]いつもずっとありがとう。[/en] [cn]一直以来,谢谢你们。[/cn] [en]これからもよろしくな!!![/en] [cn]今后也要多多关照!!![/cn] ※本文为沪江日...
日媒关注中国“死了么”App爆火:年轻人如何应对“孤独死”隐忧?
面对当下。”[/cn] [en]開発者の郭氏は取材に対し、急激な成長が資本(投資家)の注目を集めていて投資の意向を受けており、会社株式の10%を100万元(約2000万円)で譲渡する計画であると話しています。この計算に基づくと、同アプリの評価額はすでに...
日剧女神长泽雅美结婚,日本全民失恋!这股“元旦结婚热”还有谁?
私事叨扰大家非常抱歉,本次向大家报告,我已经与电影导演福永壮志先生登记结婚。我们会相互支持,珍惜彼此陪伴的日常,踏实走好今后的每一步人生。我们二人尚不成熟,还请大家能够继续温暖守护我们。长泽雅美”。[/cn] [en]SNS上には祝福の声とともに「新年...