首页 日语 新编日语 知识详情

翻译练习:寒假谢谢作业,做做家务,忙于各种各样的事情。

网校学员从未翻**在学习新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

葉月summer

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~~~
1、你的翻译也是可以的。语言本身就是很灵活的,同样的意思可以有不同的表达~
2、答案里述说寒假里做的事并非单次的事件,而是一种通常反复的状态,所以用了表示一般时态的动词原形。
而对于已经过去的寒假、最后的的“忙しかった”体现了相应的时态。
3、这里直接用いろいろ这个副词其实也是可以的,后面的と更加强调这个状态,使得表达更为生动。
类似用法如:勉強以外のこともいろいろと相談に乗ってくださいます。/ 学习以外的事情也谈了很多。
没有で的用法哦!
可以点追问
祝学习愉快!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约【3年随心畅学现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语中“各种各样”的表达方式

练习,大家才能够从中获得更多知识,能够提升自己的这种口感。今天然后说说“各种各样有的统一性被打破、或为形成应有的统一性,从而显得杂乱无序。因此,词义中含有“统一性”要求。整个句义为贬义表达。 授業の後、みんなまちまちに帰った。 放学后。大家都各回各家了...

日本天才少女芦田爱菜忙于拍戏,还考取了神秘鉴定证书?

是的,和节目无关(是自己想考)。”她透露自己的考证动机部分源于节目影响:“原本就对这方面很感兴趣,看到节目中专注钻研的博士们那么努力,我也萌生了想要挑战一下的念头。”[/cn] [en]同番組に出演している2016年当時、最年少で世界遺産検定マイスター...

从日本顶流到好莱坞新贵!他成这家公司首位日本演员

[en]俳優・賀来賢人が、米ロサンゼルスを拠点とする大手マネジメント会社『Artists First』と契約を締結した。同社が日本人俳優と契約するのは史上初で、俳優としてだけでなく、プロデューサーとしてのクリエイティブな才能が高く評価されたとみられる。...

新瓜!超特级国民爱豆与超人气女主播被曝热恋!

很好。Instagram上还分享过一起旅行的照片,比起前后辈,她们更像是姐妹。”[/cn] [en]しかも、笹崎さんは黒田さんにとって、会社の元先輩であるだけでなく、宮舘さんの事務所の先輩でもある中丸雄一さんの妻という存在でもある。宮舘さんとの関係も、...

苏翊鸣夺冠!日本教练公开致谢:感谢中国

发热议。[/cn] [en]2月21日には、中国国営テレビ局『CGTN』のスポーツ専門番組でインタビュー動画が公開され、番組内では、「大きなスノーボード界の家族みたいなものだから、楽しみ、全てをやり遂げてほしいと思った」と強調。「全選手にリスペクトを感...

喜事不断!“零绯闻”日本国民男神官宣结婚!妻子为一般女性

[en]俳優の神木隆之介(32)が10日、一般女性と結婚したことを発表した。[/en] [cn]演员神木隆之介(32岁)10日官宣与圈外女性结婚。[/cn] [en]所属事務所の公式サイトなどで「私事で大変恐縮ではございますが、このたび、一般女性の方と...