首页 日语 新编日语 知识详情

日本の人は挨拶に天気や季節の言葉をよく使います

网校学员爱过儿**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语语序排列变化对于表达意思的影响

不加表示“结束”的助词“了”。如果加上的话,就会变成别的用法,即表示状态的变化。比如,“今天很冷”在日语中是“今日は寒いです。”之意,而“今天冷了”则为“今日は寒くなりました”之意。 3、介词 汉语中有相当于英语前置词这样的词类,叫做介词。在句子中的作...

【日语外刊精读】国会代表質問 堂々の議論には程遠い

は、課税期間を延長することで、復興財源の総額は確保されると反論したが、所得税が実質増税となる国民に

日语用法辨析:「にくい」「がたい」和「づらい」

强调精神层次上面的艰辛、难受。 语感:因为做某事的话精神上面会有压力,所以如果可以的话,并不想做。 怖い先輩なので頼みづらい。 因为是很可怕的前辈,所以不敢拜托给他。 文字が小さくて見づらい。 字很小,看不清楚。 【总结】 「にくい 難い」- 物理、生...

日语知识辨析:「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」

日语的时候,知识的积累和灵活运用是很重要的。比如如何区分「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」的不同?「冷える・冷やす」和「冷める・冷ま准是不一样的。 ひえる/ひやす 冷える/冷やす 是在温度降低,变冰冷的时候使用。 水が冷える(自動詞) 私が水を冷やす...

【日语外刊精读】国会代表質問 堂々の議論には程遠い

は、課税期間を延長することで、復興財源の総額は確保されると反論したが、所得税が実質増税となる国民に

【日语外刊精读】国会代表質問 堂々の議論には程遠い

は、課税期間を延長することで、復興財源の総額は確保されると反論したが、所得税が実質増税となる国民に