首页 日语 实用会话 知识详情

一旦国に帰って 両親と相談してから日本で就職するかどうかを決めたい 这里为什么用してから而不用したら

网校学员溫泉療**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话5月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话5月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

【てから】表示B项行为发生在A项行为之后,可译为“……之后”等。
例句:
(1)昨日仕事が終わってから、同僚と一緒に喫茶店へ行った。/昨天工作结束之后,和同事一块儿去了咖啡店。
(2)赤ちやんが生まれてから、私は毎日忙しいです。/孩子出生之后我天天都很忙。

所以这里是指:先和父母商量之后,再决定是否去日本工作。

这里的“和父母商量”既不是一个假定条件,也不是原因哦~

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话5月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。