首页 日语 目标N1 知识详情

今後の調査ではJTBやANA、オリエンタルランドなど人気企業が順位を落とすことが確実視され、ランキングは大変動を起こす。
这句话中「順位を落とす」「 大変動を起こす」都是用的他动词,为什么不用自动词形式「順位が落ちる」「大変動が起こる/起きる」呢?用自动词形式和他动词时有什么区别呢?

网校学员l大鱼**在学习新版N2-N1长期【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版N2-N1长期【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

我们看一下词典解释:
落とす:「失政続きで人気を─」「二年連続して売り上げを─」など、無意志的な意味でも使うが、この場合は、ほとんど意味を変えることなく、自動詞「~が落ちる」で言い換えることができる。
同样的,起こす 也是类似的用法。换句话说这里是一种特殊用法,表示无意识的行为动作,
此时替换为对应自动词也是可以的。没有明显区别。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版N2-N1长期【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版N2-N1长期【随到随学班】

已有7人在本课程中发现了309个知识

已有301个知识得到了老师的回复