首页 日语 目标N1 知识详情

いただく くださる 分别是什么的敬语?都是自谦吗?有什么区别呢?

网校学员zx9**在学习新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语初级至高级【N4-N1名师签约全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

いただく与くださる的用法与区别

いなどの返信で、「(寒中見舞いの)おはがきをお送りいただきましてありがとうございました

四个例子理解“くださる”和“いただく”的区别

似的。[/cn] [en]この場合も、自分がお菓子を送ってくれと頼んだのではなく、相手の意志で送られてきたのですから、本来は「お送りくださいまして」のみが適切なように思われますが、こちらも相手の厚意によって行われたと解釈して、相手からの厚意に恐縮する、...

日语自谦语和尊他语有什么区别

表达自己谦虚、尊重他人的一种语言现象。日本文化注重集体主义和尊重他人的价值观念,因此自谦语在日常交流中经常被使用。自谦语以卑微、谦虚的方式表达,常常用于描述自己的能力、外貌或成就时。例如,当被称赞时,日本人往往会谦虚地回答:“哪里哪里(どこでどこで)”...

「くださる」和「いただく」如何区分使用?

能用「くださりたい」。[/cn] [en]さて,質問者の場合は,尊敬と謙譲のどちらがいいか,と議論になっています。この例の場合はどちらでもいいが,使い分ける場合もある,というのが回答です。たとえば「悪天の中を」が前にあれば,「くださる」の方が,よりしっ...

日语答疑:くださる、いただくさせてくださる、させていたたく的区别

以下两个提问来自网校新版日语零基础至中级【0-N2签约名师班】学员答疑区 お/ご~くださる、お/ご~いただくさせてくださる、させていたたく有什么区别?   提问: お/ご~くださる、お/ご~いただくさせてくださる、させていたたく在使用的时候有什么区别,...

为什么日语有这么多敬语

表达出不同的敬语形式。此外,日语中还存在大量的敬语词汇和表达方式,这些词汇和表达方式为敬语的使用提供了丰富的选择。 三、历史因素的影响 日本历史上经历了长期的封建制度,这种制度强调等级和身份的差异。在这样的历史背景下,人们需要用不同的语言形式来表达对不...