首页 日语 口语1V1 知识详情

老师,能帮忙分析一下这句句子吗?“今年の正月は 久しぶりに 国へ帰って 両親を喜ばせよう。”谢谢~

网校学员猫猫2**在学习沪江日语口语J1-J9【1V1全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江日语口语J1-J9【1V1全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

可以像同学说的这样理解哈。

「評判」它本身是没有好和坏的,就是纯粹的“评价”的意思,
如果要表示好坏的话,需要在前边加上形容词。

不过如果单独使用这个词的时候,咱们就会倾向于把它理解成「いい評判」。

这个比较像「天気」这个词,
同学知道如果说天气好或者不好,需要在前边加上对应的形容词,
但如果单纯地使用这个词的话,则表示的是“好天气”的意思,
比如「今日も天気だ」,它的意思是“今天也是晴天”“今天也是好天气”,
当中的「天気」就表示了“好天气”的意思。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J9【1V1全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。