首页 日语 基础入门 知识详情

つもりです 和 ことにしました 都是表示说话前已经形成的意志,打算。这两个词有什么区别吗?
以及 決まります 这个词等同于上面两个短语吗?

网校学员alp**在学习新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好


【つもりです】,前接动词基本形或ない形,表示打算做某事。用「つもりです」结句的句子一般用于第一人称,其问句形式可用于第二人称。相当于汉语的“打算……”、“准备……”。实施的可能性很大。
例如:
夏休みに、京都へ行くつもりです。我暑假打算去京都。 
春節に家へ帰らないつもりです。我打算春节不回家了。 

【ことにします】强调个人的决定。表示说话人根据自己的意志做出某种决定。多是说话人当场下定决心做某事。「私はこう決めました」と、自分の決意を伝える場合。
如:
今日からお酒を飲まないことにします。我决定从今天起戒酒。
——この製品、本当に評判がいいんですよ。这个产品,评价很不错哦。
——じゃ、使ってみることにします。那么,我试用一下。

不完全等同,也可以表示决定

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新版标日初级上下册精讲连读【随到随学班】

已有203人在本课程中发现了3216个知识

已有3040个知识得到了老师的回复