首页 日语 基础入门 知识详情

今日は俺のほうが見させてもらいます。
1.見させる和見てもらう都是“让我看”的意思,为什么要同时使用?
2.句尾用了てもらう,那么前面的俺のほう后面为什么不用に而是用が?

网校学员uyc**在学习新编日语第三册【名师随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新编日语第三册【名师随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

【~させてもらう】这一表达用于同时表示“自己的行为得到对方许可”以及“受到恩惠”的心情。
如果对方不认可自己,或者无需获得许可的情况下使用则并不适宜。
例如:
○ 今日は早退させていただきたいのですが。(今天请允许我早退)
“请允许我早退”含有“我想早退。您能允许的话我很感激”的感情。

这里俺のほう 是句子的主语,也就是見させてもらいます的主体,使用が是合适的哦~

如有疑问,请点击“追问”,祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新编日语第三册【名师随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

新编日语第三册【名师随到随学班】

已有5人在本课程中发现了152个知识

已有144个知识得到了老师的回复