首页 日语 目标N1 知识详情

素人でも簡単に稼げそうな犯罪っていったら振り込め詐欺、通称オレオレ詐欺だな。実際に捕まってる奴とかって大学生とかフリーターとか素人みたい奴が多いしさ。ちょっと使い古された手口もしれないけど、逆に今は世間の気も緩んでる時期だろ。

网校学员池袋东**在学习2019年7月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:它是动词“稼く”的可能态的中顿形式,表示“能够轻易赚钱”的意思。

2:“オレオレ詐欺”是专有名词,是日本电话诈骗的一种形式,骗子冒充家人给子度女在外的独居老人打电话,谎称自己出事了,急需钱来摆脱困境,由此老人们经内常惊慌失措地将钱寄过去。由于犯罪分子经常在电话的开头急促地说“オレ、オレ”(是我容,是我),故得此名。

3:动词原形是“使い古す”,表示“用旧”的意思。
例如:使い古した家具/用旧了的家具。

使い古された手口:用惯了的手法。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。