首页 英语 口译/翻译 知识详情

A red envelope is a monetary gift that is given by Chinese people on festivals...
请问定语从句不应该紧挨着先行词吗,这里that引导的定于从句是修饰red envolope还是gift?

网校学员wan**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

亲爱的阿拉斯加红鱼

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~
在这个语境里,a red envelop就是a monetary gift, 原文已经下了定义,所以后面的定语从句不会造成误解,这里修饰的就是a monetary gift,也就是a red envelop。
希望对同学有帮助,学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。