首页 日语 口语1V1 知识详情

请问这句话『一千万円も払ってこんな役に立たない機械を買うのは君ぐらいのものだ』中,为什么不能用だけ来代替ぐらい以表示“只有你这种人会干呢”?

网校学员Dan**在学习新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

だけ 是仅仅表达限定,
而 ぐらい 却可以表达“也就...这种程度”的轻视和否定的语感。
そんなことぐらいできるさ。/那种小事当然能做啦。
この問題は小学生でもできるぐらい易しい。/这个问题简单得连小学生都会。
意思是:会花一千万买这种没用的机器的,大概也就只有你这种人了。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版沪江日语口语J1-J12【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。