原子力発電所の事故を誘発
するなどし这里的など也是表示举例吗?还是只有语法上的意义,只是把这句话变成了名词?

网校学员Sir**在学习新版标日高级上下册精讲【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版标日高级上下册精讲【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

两种含义都有
など 这里将前面整体名词化,然后接续する,表示进行了或发生前面举例的行为、事态。
比如:
堤防が决壊するなどして3人が死亡した。

如果同学还有疑问可以追问哟~
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版标日高级上下册精讲【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。