首页 法语 零至初级 知识详情

”Il est arrivé en France“ 这里的France表示国家为什么需要大写?

网校学员con**在学习新版法语零起点至B2高级(0-B2)【开学尊享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

加奈助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【开学尊享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
「もの」「こと」这两个单词的汉字分别写作「物」「事」,从汉字的层面上看,他们俩本身就有自己的侧重点,「物(もの)」从文字上看他就更加侧重于具体事物的表达,例如我们经常会用「…というもの」及「ものの知らないやつ」的这样的表达,它也可以表示“事物(具体)”“东西”“道理”的含义;但是「事(こと)」更加侧重对抽象事物的表达,更多时候解释为“事件”“情况”等,所以我们经常会看到「仆のいう事を闻いてくれ」「…という事だ」这样的表达。
原文中说坚信中日观光协会学者交流座谈会将刻入新的篇章,是具体事物的表达,因此用もの。
同学如有问题可以点击追问来提问哦~
祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【开学尊享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。