首页 法语 零至中级 知识详情

lever, élever, enlever这三个词在表示‘举起’的时候有区别吗?

网校学员Sel**在学习沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这三个词的词根都是lever,lever本身就是表示举起的意思,法语词典给的解释是:déplacer de bas en haut (un objet)
比如举手
三个词的意思是非常接近的,但有一点点区别吧
élever : 具有一种提升的意味,而且有靠像升降机那样的机械提升到空中的感觉:monter par un mouvement ascensionnel,是一种比较显著的提升,所以常常用来表示一种抽象意味, 相当于augmenter
enlever: 一般都是表示除去, 除掉, 去掉; 脱掉(衣服等)的意思
如果表示提升的意思的时候,en-也常常表示提升重物的意味,(类似soulever), 但同时还有改变原物状态的意思在里头
比如:ils se sont mis à trois pour enlever le piano

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。