a quick and dirty tax policy.
为什么翻译成临时税收政策呢?老师

网校学员纯粹2**在学习2021考研公共课名师联报班 政英二【天猫专享】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

paranoid1995123

同学你好,该知识点来自沪江网校《2021考研公共课名师联报班 政英二【天猫专享】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

这里的quick and dirty
na.粗制滥造的
快速而粗糙;不高;快速而肮脏
例句
1.It would be more valuable for the quick and dirty detection of viruses, he says.
“它对e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333337376335于快速粗糙的检测病毒更加有价值些,”他说。
3.Use this sort of syntax for a quick-and-dirty one-time change to the default plotting options.
对默认绘图选项的快速而随意的一次性更改则使用此类语法。
4.Host-based authentication is generally a quick and dirty way to raise the bar a notch, but is close to useless.
基于主机的认证通常是设置防护的快速和直接的方法,但它接近于无效。

在这个句子中是灵活翻译的 但是核心意思没有发生变化

版权申明:知识和讨论来自课程:《2021考研公共课名师联报班 政英二【天猫专享】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。