首页 英语 口译/翻译 知识详情

老师好,请问英汉技巧五讲解,1116关于饮用水投资的这一段,其中英文部分government is trying to raise financing这一小部分的翻译完全没有找到对应啊,请问是不需要翻译吗?那要这一小块有啥用啊

网校学员月球儿**在学习韩刚翻译全科畅学卡时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩刚翻译全科畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这句话直译是:如果一个国家试着吸引基础设施建设投资,它可能在私人信贷市场找到愿意投资的人,只要它能保证投资回报
government is trying to raise financing这一小段是有用的哦,只是翻译的时候把前两句整合在了一起,变成“吸引社会力量投资基础设施建设”
希望对同学有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩刚翻译全科畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。