首页 法语 零至中级 知识详情

amener有‘带……去某地’的意思,emmener有‘带去’的意思,这两个词的这两个意思是不是差不多呀?

网校学员Sel**在学习沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,他们的词根都是动词mener,表示conduire, diriger
前缀a-着重强调到达的地点,表示我们我们只是把某人带到一个地方,并不会留下来。
emmener 这个动词表示和某人离开一个地方去另一个地方,em-这个前缀强调出发的地点,也就是说,我们在某人的陪伴下离开出发点,目的是为了和某人在一起。
所以,Il amène son fils à l’école
我(开车)带我的儿子去学校,我把他们放下就走了。
Il emmène son fils à l’école
我和我儿子一起从家里离开去学校,并且我会留下来陪伴我的儿子一段时间。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。