首页 日语 目标N1 知识详情

私は私のできる限りこの不可思議な私というものを、あなたに解らせるように、今までの叙述で己れを尽したつもりです。

网校学员池袋东**在学习2019年7月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:当然不是的,词尾都不一样哦。
这里因为是有点年代感的词,汉字写法也不一样,这个词其实就是:
わかる【分かる・判る・解る
这里是它的使役态:わからせる:让某人明白/理解。
あなたに解らせるように:为了让你理解(……的我)。

2:整体理解的还可以,但是具体分析有误。
解らせる,同学也看出了是使役态,所以它就是对应前面的“私のできる限りこの不可思議な私というものを”这部分。
~を~に解らせるように:为了让你理解……的我。

3:整个句子的主干是:私は~ たつもりです。
意思是:我自以为做了……。(并不是打算的用法,打算前面是接动词原形的)

つもりです,接在动词简体过去式后,表示一种假定,即自己主观上认定是这样,但实际并非如此。相当于汉语中的“就当作”、“就以为”。
例如:
自分のうちに帰ったつもりで、ゆっくり休んでください(就当是回到自己的家,好好休息吧)。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。