首页 英语 口译/翻译 知识详情

老师好,词句砖块积累中国日报上,经贸关系和经贸合作为什么两个词组中,经贸的位置不同,如果说避免混淆,两个都把trade放最前面不就好了吗

网校学员月球儿**在学习韩刚翻译全科畅学卡时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

AnnieLisle

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩刚翻译全科畅学卡》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
根据我的理解,课件想表达的是,贸易更多的偏向于是一种“关系”而不是一种“合作”
这应该是英文语境的习惯表达,同学如果无法理解的话记下来就好啦
祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩刚翻译全科畅学卡》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。