首页 日语 目标N1 知识详情

ミャーコははっきりと動揺した表情で周りを見渡した。そして、前列の僕ら四人しかいないことを知ると、伸ばしきった手をゆっくりと僕らに向けて微妙に軌道修正した。

网校学员池袋东**在学习2019年7月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

可以的,这里可以改为:だけいる。

「だけ」和「しか」都解释为“仅仅,只”。
1. 「しか」后用否定,「だけ」后可用肯定也可用否定。如:
(まだ)半分だけある。(だから大丈夫)/还剩一半(所以没关系)。
(もう)半分しかない。(だからダメ)/只剩下一半了(所以不行)。

3. 「しか」比「だけ」更加具有排他性,特别用于强调情况的单一和特殊的限定,语气上更为强烈。

3. 然而某些情况下,两者同时使用,更加突出其单一性。如:
あの人は自分のことだけしか考えないよ。/那人只关心自己的事情(其他什么都不管)。

4。 「しか」有一种遗憾的意味。如:
5本しか借りません。/表示我原本想借5本以上的,但仅仅只能借5本,有一种遗憾的意味。而「だけ」无此意味。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。