首页 日语 新编日语 知识详情

老师好,中译日里“可是太难了,好多地方都看不懂。”翻译成“でもあまりにも難しいのでわからない,为什么要加にも,这个是什么用法

网校学员小生裕**在学习新版日语零基础至高级【0-N1签约名师10月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鳄鱼助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师10月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

あまりにも 整体是一个习惯说法哈,它是 あまり 的强调用法,
两者意义相同,都表示“过于,太”
比如:あまりにも厳しい。过于严格。

如有疑问可以点击追问来提交,
祝学习进步:)

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1签约名师10月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。