首页 日语 目标N2 知识详情

抱歉補充是:作り上げる、上げる、仕上げる
這三種

网校学员N1i**在学习新版2020年7月N4-N2【签约名师升级班】时提出了此问题。

本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N4-N2【签约名师升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语表达辨析:「あげる」与「与える」

下好印象的方法。” 4、从感情上来区分 「あげる」的给予大多带有施恩的语气,所以一般用于表示利益关系,而「与える」只是客观描述谁给了谁什么,可以是好处,也可以是消极的。 例:①子供にお小遣いを(与える○ あげる◌)。 “给小孩零花钱” ②台風は農作物に...

你真的会用「あげる」和「差し上げる」吗?

在跟长辈或者不熟悉的人的会话中。但是转述的时候就可以用了。比如你跟同学说:我给老师送了中国茶。 学生A:きのう、中国のお茶を、田中先生にさしあげました。 大家:そうですか。先生は喜ばれたことでしょう。 这种用法就是没有问题的。因为你不是对着老师说,而是...

「腕前が上がる」VS「腕前を上げる」:你真的掌握这个词吗?

好啊),光一个「腕」也可以表示“技术、能力”的意思,「腕前」则是在后面跟一个「前」。[/cn] [en]「前」はここではいわゆる「前方」という意味ではなく、名詞につく接尾語で、属性を強調する意味の言葉です。[/en] [cn]这里的「前」并不是通常使用...

【日语外刊精读】1日20億円を売り上げた新商品「醤香ラテ」

以我想

【日语外刊精读】最低賃金 物価高踏まえ底上げを

工人联合会委员长太田薰提出此案,1955年开始第一次春季斗争。此后,每年都由各大工会联合组成“春斗共斗委员会”,领导春斗。 そもそも、時給1千円に達しても、週40時間働いて年収は200万円に満たない。先進国の中では低い水準だ。今は完全失業率や有効求人倍...

【日语外刊精读】好業績と株価 賃上げ持続につなげよ

期望企业作出一时性的应对”。原本的目标是通过有效利用资金,提高企业未来发展前景的可能性,结果也会导致股价上涨。 词汇解析 釘を刺す:【慣用語】为了不让对方事后爽约或反悔而事先叮嘱妥当。 例句: あしたは絶対に遅刻するなと、釘を刺しておいた。 已经事先嘱...