首页 日语 基础入门 知识详情

ご苦労さま 和 お疲れ様的区别

网校学员缺颗牙**在学习標準日本語初級上冊【試學班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

阿雷助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《標準日本語初級上冊【試學班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

ご苦労様:上级对下级说的
お疲れ様 :下级对上级说的,或者同级之间说的。
场合不同哦,不要用错啦。

有疑问可以点击追问哦。
祝学习愉快~!

版权申明:知识和讨论来自课程:《標準日本語初級上冊【試學班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语学习辨析:「お疲れ様」和「ご苦労様」

お疲れ様」和「ご苦労様您先休息,再吃饭吧。 不过,有些长辈和社会地位较高的人不喜欢听到「お疲れ様」这种用语。如果遇到比较严苛的老板或长辈时,可以使用「本日(ほんじつ)はありがとうございました」,或「お疲れ様でございました」。 お疲れ:对平辈或晚辈都可以...

区分“お疲れさま”与“ご苦労さま”

労う[/wj]のに「ご听着总觉得格格不入,作了如下回答:[/cn] [en]1)仕事中、判らないことを聞いたり、頼んだりする時は「すみません???はよく判らないのですがどうしましょうか」、「ナニ・ナニをお願いしたいのですが」と、はっきり云ったほうがいい...

“お疲れ様”与“ご苦労様”有什么区别?

追溯到明治时期(1868年~1912年),在军队上级对下级说“ご苦労”,下级对上级说“ご苦労様です”,不区分上下级关系。[/cn] [en]平成(1989年~2019年)になったころから「目上の人に対してご苦労様は失礼」という認識が少しずつ広まったよう...

お疲れ様とご苦労様

 “お疲れ様”由尊敬语构词形式“お……様”与“疲れる”的连用形构成;“ご苦労様”由尊敬语构词形式“ご……様”与“苦労”构成。两者作为寒暄语,都是用于说话人对对方的辛苦或劳累表示慰问或感谢的场合。“お疲れ様”较之“ご苦労様”表敬程度高,亦常用于客车、客船...

无处不在的“お疲れ様です”

见了。送货上门的劳动人民们确实很辛苦,一句お疲れ様です/ご苦労さまです请记得送给他们! 5.理发店 小编去理发店的时候,洗完头和剪完头发之后也会听到一句お疲れ様です。这就更有点让人不お疲れ様懂了,明明我只是躺/坐在那儿,是理发师您辛辛苦苦地在给我洗头理...

初级日语口语中すみません和ごめなさい的区别

管你在做什么,你都可以想象如何用日语说。如果真的喜欢,你会发现日语学习不仅仅是学习,而是你的习惯。语言就是拿来用的,让我们的生活中充满日语,到该用的时候,自然能脱口而出。 3、培养日式思维 语言归根结底是表达思维的工具。光靠死记硬背是学不好日语的。需要...