首页 韩语 私人定制 知识详情

남자들은 여자 친구한테 짧은 치마를 못 입게 아지만 可以改成 남자들은 여자 친구를 짧은 치마를 못 입게 아지만吗?
还有“엄마는 아이를 집에만 있게 한다”可以改成“엄마는 아이한테 집에만 있게 한다”
为什么有的句子用를有的用한테

网校学员逆袭的**在学习沪江韩语口语L1-L7【1V1班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

熙熙0315

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江韩语口语L1-L7【1V1班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好:
-에게/한테 和-을/를 的使用,没有严格的规定什么时候该用,什么时候不该用的。
-을/를 表示使某人怎样的意思,을/를 前面的人是直接宾语。
-에게/한테 有表示给某人,向某人。这种含义,很多时候也可以和宾格助词互换的没有什么差别的。一般句中有直接宾语时,更喜欢用-에게/한테
比如说 남자들은 여자 친구한테 짧은 치마를 못 입게 하지만 这里有直接宾语 치마를,所以更喜欢用여자 친구한테 的形式。如果是 남자들은 여자 친구를 짧은 치마를 못 입게 하지만 也是可以的,只是说话时语感不如用-한테 那么舒服。
엄마는 아이를 집에만 있게 한다 这句话小孩子在句子中做直接宾语了,用 를 要更好些。
祝同学学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江韩语口语L1-L7【1V1班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。