首页 韩语 零至高级 知识详情

경기 마지막에 힘껏 찬 공이 들어가서 경기에서 이기게 되었다.这里是赢了比赛的意思吗,为什么总让我想翻译成 会赢比赛 ,直接写이겼어요可以吗,为什么要写成게 되었다呢

网校学员番茄老**在学习2020年4月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年4月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
首先关于语法-게 되다说明一下,它用于动词或形容词后:
1. 接在动词词干后,表示因人为或外力影响,事情达到了某种程度,根据句子语境也可理解为带有被动含义;2. 接在形容词后,表示发生了某种变化,即由一种状况转变到另一种状况,这种转变是经过努力或人为影响而发生的。比如:
회사 일로 출장 가게 되었다.因为公司的事要去出差。
청소를 하니까 사무실이 깨끗하게 되었어요. 打扫后,办公室变干净了。

경기에서 이기게 되었다. 这里更直译的翻译是变得赢得了比赛。
但是结合汉语习惯,这里-게 되다可以不翻译成变得这层含义。
如果同学直接表达이겼어요的话,就没有变化这层含义在内了。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年4月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。