近年経済的に台頭し、世界を揺るがす深紅の龍といってもかごではない。说是近年来的经济兴起、撼动世界的深红的龙也不夸大。准确的是这样翻译的吗?
がす 是词组吗?令人惊讶的?
といっても是と言っても的形式,表示说起来也…的意思吗?
しんく是深紅这个词的平假名吗?
网校学员unq**在学习沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】时提出了此问题。
本知识点暂无讲解,如果你有相关疑惑,欢迎进班咨询。
版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
沪江日语口语J1-J12【1V1新版现金奖励班】
已有8人在本课程中发现了516个知识
已有483个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点