首页 日语 实用会话 知识详情

ずにはいられない
思わず    
这两个语法有区别吗    可以随意互换吗

网校学员特立独**在学习新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
不一样的呢
ずにはいられない 表示出自自身的心理欲望或生理欲望,如果不做某事怎么也按捺不住。“不能不.......”、“怎能不......”、“不禁......”。
前面接动词ない型
1、人助けが好きな彼のことだから、困っている人をみたら、助けずにはいられない 。/因为他一贯喜欢助人为乐,所以见到处于困境的人时,一定会伸出援助之手。
2、プロポーズに成功してとても嬉しくて、この喜びを谁かに话さずにはいられなかった。/求婚成功,我非常高兴,所以按捺不住地要把这份喜悦告诉给别人听。

[思わず]
禁不住,不由得,不由自主地,情不自禁地,不知不觉地。
例如
  思わず涙が出た/禁不住落下泪来。

这个就是一个单词,不算语法

如有疑问按追问按钮,祝学习进步



版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1全能会话8月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。