首页 知识详情

我总是在床上看书。翻译成:I always read books stay in bed . 这样可以么?

网校学员Ali**在学习新概念英语1、2、3、4册连读【特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语1、2、3、4册连读【特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
stay是多余的,应该去掉。
因为stay是动词原形,是可以作谓语的,而这句话已经有谓语read了,一个句子不能有两个谓语,所以stay去掉。
in bed本身就可以表示“在床上”了。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语1、2、3、4册连读【特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。