首页 日语 新编日语 知识详情

中年にさしかかって初めてこれまで
生きてきた 中    さしかかって  是什么意思 谢谢

网校学员杨子墨**在学习新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

さしかかる【差し掛かる】
1 ((その場に来る)) 来到láidào;[その時になる]临到líndào;[近づく]靠近kàojìn;[通りかかる]路过lùguò.
¶ 汽車がトンネルに〜火车就要开进隧道suìdào.
¶ 船が海峡にさしかかっている船正在驶进shǐjìn海峡hǎixiá.
¶ 峠に〜と雨が降ってきた接近山顶的时候下起雨来了.
2 ((間際になる)) 逼近bījìn,临近línjìn.
¶ そろそろ雨季に〜不久就要到雨季.
¶ 話が本題に〜话进入正题.
3 ((覆いかぶさる)) 垂悬chuíxuán,笼罩在lǒngzhàozài……上shang.
¶ 木の枝が塀に差し掛かっている树枝垂悬在墙上.

这里就是“临近...”的意思哦

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版0-N1签约3年随心畅学【老学员升级班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。