首页 英语 出国留学 知识详情

besides the side path that branches off to the right just over there.这句话应该如何翻译?

网校学员cao**在学习雅思6.5分冲刺课-基础强化版【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

智慧豆_

同学你好,该知识点来自沪江网校《雅思6.5分冲刺课-基础强化版【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好

てくれる,表示他方为己方做某事。
那么“妹”相对于“おじさん”来说,当然是“妹”更加亲近说话人,就是相对的己方了。
所以这里要使用 てくれる。
再比如:
田中が弟に時計を買ってくれました。

祝同学学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《雅思6.5分冲刺课-基础强化版【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。