首页 知识详情

excuse me,look at the sign“NO SMOKING”!
sorry,I didn't see it
和haven't seen
这两个我搞不清,完成时不是到现在为止,且对现在有影响吗。
虽然我觉得是翻译成我没看过,但是从语法看,这个选项更符合不是吗。因为没看到,所以才抽烟。

网校学员萌萌要**在学习新概念英语1、2、3、4册连读【学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语1、2、3、4册连读【学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里虽然用have seen也说得过去,但是语境是受到别人的提醒了,所以解释”刚才“没看到,用过去时比较好。这里不必再强调结果了,因为结果已经是别人提醒了。
也就是说,现在只强调“刚才”的行为,而不再强调和现在的联系。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语1、2、3、4册连读【学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。