首页 英语 口译/翻译 知识详情

31分左右,文章说希望正常秩序能尽快恢复,译文为the normal order can be returned to the border,请问这里的to the border 作什么成分,又是什么意思?

网校学员wat**在学习大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【周年庆特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

亲爱的阿拉斯加红鱼

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【周年庆特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~原文说的是“希望边境正常秩序能尽快恢复”be returned to sth 表示“恢复”,the border表示“边境”。这里翻译为被动。希望对同学有帮助,学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI三级(笔译+口译)【周年庆特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。