首页 日语 目标N1 知识详情

私は看護婦を相手に、父の水枕を取り更えて、それから新しい氷を入れた氷嚢を頭の上へ載せた。

网校学员池袋东**在学习2019年7月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

鬼鬼零

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

1:这里的“看護婦を相手に”是“与护士一起做……”的意思。
后面的动作其实是“我和护士”一起完成的,
翻译为:我和护士一起替父亲换好装冷水的象皮枕头,又把装好新冰块的冰囊搁在他的头上。

2:同学断句错误。
“新しい”和“氷を入れた”这一定语从句共同修饰名词“氷嚢”。
也就是:新的装入并的冰囊。

“氷を入れた”是过去式,表示“已经装入了冰”。
动作已经完成了的。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。