首页 英语 出国留学 知识详情

不懂on the button?during sports day activities,这里的day为什么不是daily 日常活动?不懂energy
levels and encourage good health. 能量等级鼓励好健康?在句子不通顺啊

网校学员usr**在学习初中水平直达雅思6.5分【剑桥全能随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

CCfun

同学你好,该知识点来自沪江网校《初中水平直达雅思6.5分【剑桥全能随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
right on the button恰好按在了按钮上,就是准确无误的意思,口语表达,说“你很准确”
sports day 是运动会、运动日,sports day activities是运动会活动(健美操作为运动会期间的准备活动)并不是日常活动,所以不是用daily哦
同学没看懂句子是因为主句和从句没有梳理清楚,
Calisthenics are used at schools as a warm up (for physical education classes), (during sports day activities), and by some companies (as a way of building morale and a sense of group unity), as well as (to raise energy levels and encourage good health).这句话中,都是and或as well as 引导的并列成分,那么理解单个词组的时候其它并列成分就先别管;
其它并列成分删除后,句子变成了Calisthenics are used to raise energy levels and encourage good health.健美体操被用来提高能量等级(提升体能)和鼓励好健康(锻炼好身体)
翻译不需要一对一单词翻译,中英文使用习惯不一样,这种英文惯用搭配反而可以记住,以后写作中raise energy levels 和encourage good health反而是比“do  phisical exercises and be healthier”更好更地道的用法哦

希望对你有帮助o(∩_∩)o

版权申明:知识和讨论来自课程:《初中水平直达雅思6.5分【剑桥全能随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。