首页 法语 零至中级 知识详情

Couvrir une table de livres这句话为什么livre省略了介词?

网校学员Sel**在学习沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

MrrSanders

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里是法语中常见的冠词省略的现象
而这里具体来说,是因为在介词de后面:不定冠词复数和部分冠词在介词de后被省略
如: Le ciel est couvert de nuages. 天空被云层覆盖
J'ai besoin de coseils. 我需要建议。

所以Couvrir une table de livres 也是省略了 des
但是需要注意的是,这时候不定冠词单数在de后需要保留。
J'ai besoin d'un conseil. 我需要一个建议。

除了上述这种情况会省略冠词,还有下面的一些常见的情况也会省略
1. 表示国籍,职业或者宗教的名词作表语时省略冠词
Je suis chinois/professeur/musulman.
我是中国人/老师/伊斯兰教徒。
2.在“介词avec/sans+名词”构成的副词短语中,冠词需要省略
Claire le refuse sans hésitation.克莱尔毫不犹豫地拒绝了他。
Elle dit oui avec bonheur. 她幸福地说了我愿意。
3.在一些与动词avoir构成的短语中,冠词需要省略
如:avoir faim/sommeil/froid/chaud/tort/raison...
饿了/困了/冷了/热了/有错的/有道理的……
4.在介词en/de+阴性国名或阴性地区名结构中省略冠词
Vincent est allé en France.文森特去了法国。
Ils viennent d'Italie. 他们来自意大利。
5.在表示数量的名词或副词后面,冠词需要省略
如: un kilo de/peu de/beaucoup de/trop de/pas mal de/une pile de...
一公斤的/很少的/很多的/过多的/不少的/一堆……
6.位于复数形容词前的des需要变成de
如: de grandes nouvelles 一些重大消息
de beaux jours 美好的几天

请同学在学习过程中多加总结啦

网校学员

Sel**

不好意思问错了,是为什么省略了冠词?

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语全能【3年随心畅学老学员专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。