首页 日语 初中阶 知识详情

寄信不是应该翻译为手紙を 出します吗?

网校学员Hap**在学习零基础至高考日语1V1班【45课时】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《零基础至高考日语1V1班【45课时】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

也是可以的。

【送ります】和  【出します】表示寄送的时候确实很相似,但侧重点有一点不同:
【出します】侧重于表现寄出方→ (东西是由A方送出的)
并且强调“寄出”的那个动作、行为,即如果人去寄信,那就是丢进邮筒时候的那个动作。

【送ります】则侧重收到方→ (东西是寄送给B的)
并且强调传递的这个过程。

手紙を出します。寄信(出去)。
手紙を送ります。送信(给对方)。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《零基础至高考日语1V1班【45课时】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

日语知识辨析:「冷える/冷やす」「冷める/冷ます」

す」「冷める/冷ます」的不同?「冷える・冷やす」和「冷める・冷ま准是不一样的。 ひえる/ひやす 冷える/冷やす 是在温度降低,变冰冷的时候使用。 水が冷える(自動詞) 私が水を冷やす(他動詞) さめる/さます 冷める/冷ます 是指从原本热的温度开始降低...

ましょう的用法

表达说话者的意图和语气。例如,在聚会上,有人提议玩游戏时可以说“みんなでゲームをやりましょう”(我们一起来玩游戏吧?),这里的“ましょう”就起到了活跃气氛和增进彼此之间友谊的作用。 三、“ましょう”与其他表达方式的比较 在日语中,除了“ましょう”之外,...

我是要成为海贼王的男人日语翻译

流来锻炼自己的口语表达能力和听力理解能力。此外我们还可以参加日语角、在线语音聊天等活动来拓展自己的交际圈子和提高口语表达能力。 培养自己的日语学习兴趣 兴趣是最好的老师。在学习日语的过程中我们应该培养自己的学习兴趣和热情从而保持持续的学习动力。我们可以...

日语翻译我开动了带中文谐音

表达出来。 注意使用场合:虽然“いただきます”在餐前常说,但也要注意使用场合。在正式场合或与长辈、上司用餐时,使用敬语形式更为得体;而在亲密的朋友或家人之间,则可以使用更为随意的表达方式。 尊重文化差异:在跨文化交流中,要尊重不同文化之间的差异和习惯。...

日语翻译软件

文档翻译服务。此外,它还有人工智能写作助手功能,可以帮助用户找到可替换的其他语句。 6、搜狗翻译 搜狗翻译是搜狗旗下的一个翻译网站,可以免费使用,无需注册登录。它支持翻文字、翻文档、翻图片和改英文等多种功能,非常适合日常偶尔使用。 扩展资料 1、还有一...

日语中关于いただきます的含义

真的等同于“表示感谢”吗? 「いただきます」 意义 据说「いただきます」表达了对食材(肉类、蔬菜等)生命的崇敬和对参与食品生产(农民)和膳食烹饪(家庭)的人们的感激之情。 「いただきます」 vs 「いただく」 いただきます来自动词いただく (頂く),有...