首页 日语 目标N1 知识详情

知らず知らずのうちに、遜リ、謝罪の言葉を使い過ぎている傾向もあるように思える。そうすることによって、本来は対等な関係であるべき乗客や客との間に上下の関係性を作り上げ、そのヒエラルキーを固定化してしまっている側面はないだろうか

网校学员0七濑**在学习新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

叶子助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好啊~

1)
这里的「~ように」是“正如……那样,如同……那样”这个意思,前接名词或动词普通型。
后边的「思える」是「思う」的自发态表达,
所以组成的「~ように思える」的意思就是“总觉得、总认为、看来”,比「…ように思う」更具客观性,是「不由地」产生的,比如:
 このマイクロカメラは外国から输入されたもののように思えます。
 这微型照相机像是从国外进口的。

 彼女は日本人であるように思えますが、中国人だそうです。
 看上去她像是日本人,听说实际是中国人。

2)
「によって」前因为没法直接接动词,所以在接「そうする」的时候,先使用「こと」将其体言化,然后再接在「によって」的前边。
「そうする」中的「そう」指的就是前边的「遜リ、謝罪の言葉を使い過ぎている」这一部分,所以「そうする」就是指“这样去做,做这样的事情”。
「そうする」的例子比如:
 ドアを開けた。そうすると知らない人が立っている。
 打开门发现一个不认识的人正站着。
这里的「そう」指的就是前边的「ドアを開ける」。

「によって」在这里是表示原因的,因为有前项这一动作,导致了后项的结果,
其它的例子比如:
 台風によって道路が寸断される/因台风,道路变得粉碎
 病気によって欠席が続いた/因病而继续缺席

3)
这里的「~性(せい)」确实是一个接尾词哈,表示的是“性质”,比如:
 柔軟性/灵活性
 進行性/扩展性
 国際性/国际性
 人間性/人格性

4)
首先,「でしょうか」是「だろうか」的敬体形式,所以它们的意思是一样的哈,只是语体上不一样。

「だろうか」的意思是“对未来的或者是不确定的东西进行疑问或质问”,
这里是对前边这件自己不确定的东西进行质问,意思是“没有……这样的侧面吗”,通过这样的反问,表示出实际上是有的。
同样的例子还有:
 そんなことがあるだろうか/有那样的东西吗
 みんな元気にしてるだろうか/大家都很好吧

然后委婉表达自己观点的时候,咱们多用「~のではないでしょうか。」这一表达,当中的「ではない」可以写成「じゃない」,「でしょうか」当然也可以写成「だろうか」哈。

同学如果还有不明白的地方可以在【追问】这告诉助助哈~

祝同学学习愉快啦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版2020年7月N2-N1【名师终极全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。