首页 日语 目标N1 知识详情

飯になった時、奥さんは傍に坐っている下女を次へ立たせて、自分で給仕の役をつとめた。

网校学员池袋东**在学习2019年7月N2-N1【名师终极班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

句意:
吃饭的时候,夫人把坐在一旁的女佣人打发到隔壁,亲自为我们盛饭。

つぎ【次】
1 ((あとに続く)) 下次xiàcì,下回xiàhuí;[次の順番]其次qícì,第二dì’èr;[次のもの]下一(个)xià yī (ge);[次以降]下面xiàmian;[引き続いて]接着jiēzhe.
¶ 〜の日第二天.
¶ 〜の人[一人]下一个人;[一人以上]下面的人.
¶ 〜の駅下一站.
¶ 〜のごとし如rú下.
¶ 〜を読む[引き続き]接着念,读下去;[次の1冊を]读下一本.
¶ 〜の汽車に乗る坐下一趟tàng火车.
¶ 〜にとるべき戦法下一步的打法.
¶ 〜の出方を見守る看(对方)下一步采取什么态度.
¶ 〜の日曜日下星期天.
¶ 詳細は〜のとおりです详细情况如下.
¶ 〜は私の順番だ下次轮到我.
¶ 〜に来るときは予約してください下次再来请预约.
¶ 〜からは違う店に行こう从下一次去其它的店吧.
¶ 〜の〜の駅で乗り換える在下下站换车.
2 ((一段下にある)) 次cì,第二.
¶ 〜の位下面的职位.
¶ 課長の〜に位置する居于科长之次.
3 ((小部屋)) 隔壁gébì,邻室línshì.
¶ 〜の間に下がる退到隔壁(的房间).

这里是第三种意思~

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年7月N2-N1【名师终极班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。