首页 韩语 零至高级 知识详情

12点到1点为午餐时间:12시에서 1시까지 점신시간이에요.请问这里为什么不用12시브터而是用에서?...에서...까지和...부터...까지有什么区别?

网校学员jun**在学习韩语3年黑钻卡【老学员专享全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evvvyyuyi

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语3年黑钻卡【老学员专享全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,很高兴为你解答~

“結婚式のお金がない”是定语从句,修饰名词“場合”。

“場合”这个词的翻译确实是很灵活的。
有的时候,中文里为了追求比较简洁的表述,往往不会特意去将这个词翻译出来呢~

“場合”在这里表示“在……场合”,“在……情况之下”。
① 表示时候,场合。
例如:雨の場合試験は中止する。下雨的时候比赛就停止。
② 情形、事态。時と場合によっては行く。
例如:看时间和情况也许会去。

結婚式のお金がない場合はやめます。
可以翻译为:没有结婚仪式的钱的话(在这个情况下)就不举办了。

若有疑问,请同学在【追问】框中提出。祝同学学习愉快哦~

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语3年黑钻卡【老学员专享全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。