首页 英语 出国留学 知识详情

最后一句话是我听到的这样吗? 如果是while翻译为什么呢  理解为时间状语从句 意思不通啊

网校学员usr**在学习初中水平直达雅思6.5分【剑桥全能随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Cassie小星

同学你好,该知识点来自沪江网校《初中水平直达雅思6.5分【剑桥全能随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这里确实是while,但是这里引导的并不是时间状语从句而是让步状语从句,翻译为虽然未来几年前往探索火星的旅程已经在计划中,科学家们仍然没有找到去往太阳系外的方法,或许有一天会找到

while引导让步状语从句时在句中的意思是虽然,尽管, while引导的让步状语从句通常放在主句之前。
例句1:
While she can't speak English very well, he tries to communicate with others in it.
虽然他英语说得不是很好,但是他尽力用英文与人交流。
例句2:
While he is only 6 years old, he can take good care of himself.
尽管他才6岁,但是他能照顾好自己。

祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《初中水平直达雅思6.5分【剑桥全能随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。